📱 İçerikleri yanında taşımak ister misin? Şua mobil uygulaması ücretsiz.
Uygulamayı İndir →
12 hadis

"The curly hair" Konusunda Hadisler

Reklam alanı leaderboard · slot ID hazır olduğunda yayında
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صل...

"Enes bin Malik şöyle dedi: Peygamber (s.a.v.) ne dikkat çekici derecede uzundu, ne de kısaydı; ne çok beyaz ne de sarımsı kahverengi. Saçları ne çok kıvırcık ne de çok düzdü. Allah onu kırk yaşında elçi olarak gönderdi (ve ondan sonra) on yıl Mekke'de, on yıl daha Medine'de kaldı..."

Sunnah.com (Dress)

حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يَقُولُ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم...

"El-Bera' anlatıyor: Kırmızı elbiseli, Peygamberimizden daha yakışıklı görünen birini görmedim. Malik şöyle demiştir: Peygamber'in (s.a.v.) saçları omuzlarına kadar sarkıyordu. Ebu İshak şöyle dedi: "Bunu defalarca anlattığını duydum. Anlatırken hep gülerdi." Şu'be'den şöyle dediğ..."

Sunnah.com (Dress)

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أُرَانِي اللَّيْلَةَ عِ...

"Abdullah bin Ömer'den rivayet edilmiştir: Allah Resulü (ﷺ) şöyle buyurdu: "Bugün kendimi Kabe'nin yakınında bir rüyada gördüm. Görebileceğiniz tüm esmer erkeklerin en yakışıklısı olan beyazımsı kahverengi bir adam gördüm. Görebileceğiniz en güzel Limma'ya (saçları kulak memelerin..."

Sunnah.com (Dress)

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَضْرِبُ شَعَرُهُ مَنْكِبَيْهِ‏.‏

"Enes anlatıyor: Peygamber'in (s.a.v.) saçları omuzlarına kadar sarkıyordu."

Sunnah.com (Dress)

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، كَانَ يَضْرِبُ شَعَرُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَنْكِبَيْهِ‏.‏

"Enes (r.a.) şöyle dedi: Peygamber (s.a.v.)'in saçı omuzlarına kadar sarkıyordu."

Sunnah.com (Dress)

حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ شَعَرِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه...

"Katade anlatıyor: Enes bin Malik'e Rasulullah'ın saçını sordum. Şöyle dedi: "Resûlullah'ın (s.a.v.) saçları ne çok düz, ne de çok kıvırcıktı; omuzları ile kulak memeleri arasına kadar sarkıyordu."

Sunnah.com (Dress)

حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ضَخْمَ الْيَدَيْنِ، لَمْ أَرَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَكَانَ شَعَرُ النَّبِيِّ صلى الله عليه...

"Enes anlatıyor: Peygamber (s.a.v.)'in elleri büyüktü ve ondan sonra onun gibisini görmedim. Peygamber Efendimiz'in saçları ne kıvırcık ne de düz dalgalıydı."

Sunnah.com (Dress)

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ضَخْمَ الْيَدَيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ حَسَنَ الْوَجْ...

"Enes anlatıyor: Peygamber (s.a.v.)'in elleri ve ayakları büyüktü, ondan önce ve sonra onun gibisini görmedim ve avuçları da yumuşaktı."

Sunnah.com (Dress)

حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هَانِئٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،‏.‏ أَوْ عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيّ...

"Ebu Hureyre anlatıyor: Peygamber (s.a.v.)'in ayakları büyük ve yüzü güzeldi ve ondan sonra onun gibisini görmedim."

Sunnah.com (Dress)

وَقَالَ هِشَامٌ عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَثْنَ الْقَدَمَيْنِ وَالْكَفَّيْنِ‏.‏

"Enes şöyle demiştir: Peygamber Efendimiz'in (s.a.v.) ayakları ve elleri büyüktü."

Sunnah.com (Dress)

وَقَالَ أَبُو هِلاَلٍ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ،‏.‏ أَوْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ضَخْمَ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ، لَمْ أَرَ بَعْدَهُ شَبَهًا لَهُ‏.‏

"Enes veya Cabir bin Abdullah şöyle demiştir: Peygamber (s.a.v.)'in elleri ve ayakları büyüktü ve ondan sonra onun gibisini görmedim."

Sunnah.com (Dress)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَذَكَرُوا الدَّجَّالَ فَقَالَ إِن...

"Mücahid anlatıyor: Biz İbn Abbas'la birlikteydik ve insanlar Deccal'den söz ediyordu. Birisi dedi ki: "Onun (Deccal'in) gözleri arasında 'Kafir' kelimesi yazılıdır." İbn Abbas şöyle dedi: "Peygamber'in bunu söylediğini duymadım ama şöyle dedi: 'İbrahim'e gelince, o senin arkadaşı..."

Sunnah.com (Dress)