📱 İçerikleri yanında taşımak ister misin? Şua mobil uygulaması ücretsiz.
Uygulamayı İndir →
59 hadis

"The signs of Prophethood in Islam" Konusunda Hadisler

Reklam alanı leaderboard · slot ID hazır olduğunda yayında
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ زَرِيرٍ، سَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ، أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي مَسِيرٍ، فَأَدْل...

"İmran bin Huseyn şöyle dedi: Bir yolculukta Peygamber (s.a.v.) ile birlikteydiler. Bütün gece yolculuk yaptılar ve şafak vakti yaklaştığında dinlendiler ve güneş gökyüzünde yükselene kadar uyku onları boğdu. İlk ayağa kalkan Ebu Bekir oldu. Allah'ın Resulleri uykusundan uyandırıl..."

Sunnah.com (Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions)

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِإِنَاءٍ وَهْوَ بِالزَّوْرَاء...

"Enes anlatıyor: Peygamber (s.a.v)'e Zevra'da iken bir tas su getirildi. Elini içine soktu ve parmaklarının arasından su akmaya başladı. Bütün insanlar (o su ile) abdest aldılar. Katade, Enes'e "Kaç kişiydin?" diye sordu. Anas, "Üç yüz ya da üç yüze yakın" diye yanıtladı."

Sunnah.com (Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions)

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى ال...

"Enes bin Malik anlatıyor: "Resûlullah'ı (s.a.v.) ikindi namazı vaktinde gördüm. Bunun üzerine halk abdest almak için su aradı ama bulamadı. Daha sonra Resûlullah (s.a.v.)'e bir miktar su getirildi, o da elini kabın içine koydu ve insanlara bu su ile abdest almalarını emretti. Par..."

Sunnah.com (Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions)

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُبَارَكٍ، حَدَّثَنَا حَزْمٌ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ م...

"Enes bin Malik anlatıyor: Peygamber (s.a.v.), ashabından bir kısmıyla birlikte bir yolculuğa çıktı. Namaz vakti gelinceye kadar yürümeye devam ettiler. Abdest alacak su bulamadılar. İçlerinden biri gitti ve bir tencereye biraz su getirdi. Peygamber (s.a.v.) onu alıp abdest aldı,..."

Sunnah.com (Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions)

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ يَزِيدَ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَقَامَ مَنْ كَانَ قَرِيبَ الدَّارِ مِنَ الْمَسْجِدِ يَتَوَضَّأُ، و...

"Humaid anlatıyor: Enes bin Malik şöyle dedi: "Namazın vakti gelince evleri mescide yakın olan insanlar abdest almak için evlerine gittiler, diğerleri ise orada kaldılar. Peygamber Efendimiz'e içinde su bulunan taş bir kap getirildi, o da içine elini koymak istedi, fakat o, elini..."

Sunnah.com (Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions)

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ عَطِش...

"Salim bin Ebu Ec-Ced anlatıyor: Cabir bin Abdullah şöyle dedi: "Hudeybiye (Antlaşma) günü halk çok susadı. Peygamber Efendimiz'in (ﷺ) önünde içinde biraz su bulunan küçük bir kap vardı ve o, abdestini bitirince halk ona doğru koştu. O, 'Senin sorunun ne?' diye sordu. Onlar, 'Önün..."

Sunnah.com (Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions)

حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ أَرْبَعَ عَشْرَةَ مِائَةً، وَالْحُدَيْبِيَةُ ب...

"El-Berâ anlatıyor: Hudeybiye (Antlaşma) gününde biz bin dört yüz kişiydik ve Hudeybiye'de (orada) bir kuyu vardı. Suyunu bir damla dahi bırakmadan çıkardık. Peygamber (s.a.v.) kuyunun kenarına oturdu ve biraz su istedi, onunla ağzını çalkaladı ve sonra onu kuyuya attı. Kısa bir s..."

Sunnah.com (Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions)

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ أَبُو طَلْحَةَ لأُمِّ سُلَيْمٍ لَ...

"Enes bin Malik anlatıyor: Ebu Talha, Ümmü Süleym'e şöyle dedi: "Resulullah'ın (ﷺ) sesinde açlıktan kaynaklandığını düşündüğüm bir zayıflık fark ettim. Yiyecek var mı?" "Evet" dedi. Bir miktar arpa somunu çıkardı, kendisine ait bir peçeyi çıkardı, bir kısmını ekmeği sardı ve kolum..."

Sunnah.com (Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions)

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا نَعُدُّ...

"Abdullah şöyle dedi: Biz mucizeleri Allah'ın bir lütfu olarak görürdük, siz ise onları bir uyarı olarak görüyorsunuz. Bir defasında Resûlullah (s.a.v.) ile birlikte bir yolculuktaydık ve su sıkıntısı çekiyorduk. "Geri kalan suyu yanınızda getirin" dedi. İnsanlar içinde biraz su b..."

Sunnah.com (Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions)

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَامِرٌ، قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرٌ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ أَبَاهُ، تُوُفِّيَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه...

"Câbir anlatıyor: Babam borç içinde ölmüştü. Bunun üzerine Peygamber Efendimiz'e (ﷺ) geldim ve şöyle dedim: "Babam, borcunu ödemeden öldü. Benim hurma ağaçlarının mahsulünden başka hiçbir şeyim yok. Onların uzun yıllar hasılatı onun borçlarını karşılamaz. O halde lütfen benimle ge..."

Sunnah.com (Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions)

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ أَصْحَابَ، الصُّفَ...

"Abdurrahman bin Ebi Bekir şöyle dedi: Suffa'nın ashabı fakir insanlardı. Peygamber (s.a.v.) bir keresinde şöyle buyurmuştu: "Kimin iki kişiye yetecek yiyeceği varsa, bunların üçte birini alsın; kimin de dört kişiye yetecek yiyeceği varsa, beşte birini veya altıda birini alsın (ve..."

Sunnah.com (Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions)

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، وَعَنْ يُونُسَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَصَابَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ قَحْطٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ...

"Enes anlatıyor: Allah Resulü zamanında Medine halkı kuraklıktan muzdaripti. Peygamber Efendimiz bir cuma günü hutbe okurken bir adam ayağa kalktı ve şöyle dedi: "Ey Allah'ın Resulü! Atlar ve koyunlar telef oldu. Bize yağmur yağdırması için Allah'a dua eder misin?" Peygamber (s.a...."

Sunnah.com (Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ أَبُو غَسَّانَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ ـ وَاسْمُهُ عُمَرُ بْنُ الْعَلاَءِ أَخُو أَبِي عَمْرِو بْنِ الْعَلاَءِ ـ قَالَ سَمِعْتُ ن...

"İbn Ömer'den rivayet edilmiştir: Peygamber (s.a.v.) bir hurma kütüğünün yanında durarak hutbe okurdu. Minberi yaptırınca onun yerine onu kullandı. Sandık ağlamaya başladı ve Peygamber (s.a.v.) onun yanına gitti ve (ağlamasını durdurmak için) eliyle onun üzerine sürdü."

Sunnah.com (Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions)

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُومُ يَوْم...

"Câbir bin Abdullah anlatıyor: Peygamber (s.a.v.) cuma günü bir ağacın veya hurma ağacının yanında dururdu. Sonra Ensari bir kadın veya erkek dedi ki. "Ey Allah'ın Resulü! Sana bir minber yapalım mı?" "İstersen" diye cevap verdi. Bunun üzerine ona bir minber yaptılar ve cuma günü..."

Sunnah.com (Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions)

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حَفْصُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِ...

"Enes bin Malik anlatıyor: Cabir bin Abdullah'ın şöyle dediğini işitmişti: "Mescid'in çatısı sütun görevi gören hurma kütükleri üzerine inşa edilmişti. Peygamber (s.a.v.) hutbe okuduğunda, kendisi için minber yapılıncaya kadar bu ağaç kütüklerinden birinin yanında dururdu ve onun..."

Sunnah.com (Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ،‏.‏ حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يُح...

"Hudhaifa anlatıyor: Bir keresinde Ömer bin El-Hattab şöyle dedi: "Aranızda Allah'ın Elçisi'nin musibetlerle ilgili sözlerini hatırlayan var mı?" Hudhaifa, "Tam olarak ne söylediğini hatırlıyorum" diye yanıt verdi. dedi Ömer. "Söyle (bize), sen gerçekten cesur bir adamsın!" Huzeyf..."

Sunnah.com (Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions)

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ تَقُومُ السَّاع...

"Ebu Hureyre'den rivayet edilmiştir: Peygamber (ﷺ) şöyle buyurmuştur: "Kıllı ayakkabı giyen bir kavimle ve Türklerle savaşmadıkça kıyamet kopmayacaktır; bunlar küçük gözlü, kırmızı yüzlü ve basık burunlu, yüzleri düz kalkanlar gibidir. Ve göreceksin ki en iyi insanlar, yönetici ol..."

Sunnah.com (Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions)

حَدَّثَنِي يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَ...

"Ebu Hureyre anlatıyor: Peygamber (ﷺ) şöyle buyurdu: "Arap olmayanlardan huz ve kirman ile savaşmadıkça kıyamet kopmayacaktır. Bunlar kırmızı yüzlü, basık burunlu ve küçük gözlü olacak; yüzleri düz kalkanlara benzeyecek ve ayakkabıları kıldan olacaktır.""

Sunnah.com (Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions)

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ قَالَ إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنِي قَيْسٌ، قَالَ أَتَيْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله ع...

"Ebu Hureyre anlatıyor: Üç yıl boyunca Allah Resulü'nün (ﷺ) arkadaşlığından keyif aldım ve hayatımın diğer yıllarında, (Peygamber'in) hadislerini anlamak konusunda hiçbir zaman bu üç yıldaki kadar istekli olmadım. Eliyle bu şekilde işaret ederek şöyle dediğini duydum: "Kıyametten..."

Sunnah.com (Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions)

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، سَمِعْتُ الْحَسَنَ، يَقُولُ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ بَيْنَ...

"Ömer bin Tağlib (r.a.) anlatıyor: "Resûlullah (s.a.v.)'in şöyle dediğini işittim: "Kıyamet yaklaştığında kıllı ayakkabı giyen insanlarla savaşacaksınız; ayrıca yüzleri kalkan gibi basık olanlarla da savaşacaksınız.""

Sunnah.com (Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions)